夏绿蒂下意识地用双手攥住了裙角,微微张开了口,才将绞紧的手松开。
她轻抚鬓边,触碰到花瓣的柔嫩,指尖仿佛也萦绕着这令人心醉的迷离香气,轻声答道:“做梦的权利早已不属于我。”
“那么,证明给我看吧。”伊迪丝抬眸注视着夏绿蒂那双总是平和温婉的眼睛,声音之中带上了似有若无的蛊惑,“女伴当或者家庭教师,我并不介意你用何种身份留下,只要你能够说服卢卡斯爵士,那么我就会把你带回伦敦城里去,或许还能为你安排一门不错的亲事。”
“为什么会是我?”夏绿蒂忍不住问。
她既没有出众的才艺,性格也只能说是平平无奇,甚至比起班内特家最不受人喜欢的玛丽还要不如,至少玛丽的阅读量对于年轻小姐们来说相当精人,而那一手琴声也算得上不错。
伊迪丝轻笑了一声,似乎没有想到夏绿蒂会有这样的反应。
“因为我欣赏你足够理智清醒的性子,你知道自己究竟想要的会是什么,而我认为不该因世俗的偏见,令你这样一个好小姐在乡下受人指指点点,又或者悄无声息地孤独终老。”
看呐,多么好的一个结婚人选。
夏绿蒂.卢卡斯的娘家不够得力,所以或多或少要寻求为她牵桥搭线的伊迪丝的帮助;而她本人的性格却又足够的温驯聪慧,还有相当清醒冷静的头脑以及把一大家子操持得井井有条的能力。如果她可以和远在密尔顿的劳伦斯先生缔结婚姻,无论是挑剔的劳伦斯夫人,又或者是劳伦斯工厂的合作伙伴伊迪丝,都是一个算得上圆满的结局。
伊迪丝安抚地拍了拍夏绿蒂的手,主动挽着她继续漫无目的地散步,心中却已经开始构思这一封寄往劳伦斯工厂的信件该如何下笔,以及自诩高人一等的卢卡斯爵士,是否能够接受一个充满铜臭味的商人做为自己的女婿。
‘我们在国外已经将近一年了,我希望在这些绿意盎然的地方能看到与英国截然不同的景色……等我回去后,希望你会发觉我和以前大不相同——不是体型方面,而是态度、气质方面的改变。因为,我开始了解,在这个世界上,只有本着良心做事,才能无往而不利。
我希望回去以后,能远离那些使我变坏的朋友、酒和荒淫无度的生活,专心在政.治和社交方面谋求发展……
您诚挚的,
g.g.b’
‘你的上一封信中提到你正在构思的新诗,又让我这个只能呆在寒冷多雾国度的人,有幸一睹它的几缕芳容,真让我受宠若惊。我以为希腊是一片神奇而浪漫的土地,就像你在信中所说的那样,希腊的空气或许就是你成为诗人的原因。而经由这片土地所孕育的诗篇,必然也将格外壮美。
我迫不及待地想要读到你的全篇大作,如果这里的人们能够像我这样幸运的话,恐怕也会比我更加急不可耐。
所以,你打算什么时候返回故土,踏上英国的土地呢?
我认识一位忠诚的出版商朋友,或许他能够帮上你的忙,也能够早日缓解我为了你的作品所产生的焦渴心绪。
问候您,问候‘雅典’。
您的朋友,
知名不具’